Training programs
Logo de l'Inforoute FPT
Find a program / Search by sector / Program information
SHARE THIS PAGE WITH A FRIEND

Mécanique d'engins de chantier
 
Program Sector:
Motorized Equipment Maintenance (10)

Program Code: 5055

CUISEP Code: 455-444.SP

Certification: DVS

Status: Programme approuvé en 1994.

Number of Credits: 120 credits

Training centres offering this program:
(Coordinates, places available...)
or 
or

Length of Program:           TOTAL
1 800 hours

Program Objectives

Acquérir les connaissances et développer les habiletés et attitudes requises permettant de vérifier, de démonter, de réparer, de remonter et d’ajuster les embrayages standards et hydrauliques, les transmissions ordinaires et semi-automatiques, les freins hydrauliques, les boîtiers de direction, les embrayages de direction, les suspensions et les arbres de commande des tracteurs, des niveleuses, des bouteuses, des camions lourds hors-route et des autres engins de chantier; d’assurer l’entretien des systèmes d’alimentation et d’injection; de faire la mise au point des moteurs diesels.

Admission Requirements

Pour être admis à ce programme, il suffit de satisfaire à l'une des conditions suivantes :

La personne est titulaire du diplôme d’études secondaires ou de son équivalent reconnu.
OU
La personne est âgée d’au moins 16 ans au 30 septembre de l’année scolaire au cours de laquelle elle commence sa formation et a obtenu les unités de 4e secondaire en langue d’enseignement, en langue seconde et en mathématique dans des programmes d’études établis par le ministre, ou des apprentissages reconnus équivalents.
OU
La personne est âgée d’au moins 18 ans au moment de l’entrée en formation et possède les préalables fonctionnels, soit la réussite du test de développement général ainsi que le cours de langue d’enseignement FRA-2102-2, ou des apprentissages reconnus équivalents.
OU
La personne a obtenu les unités de 3e secondaire en langue d’enseignement, en langue seconde et en mathématique dans des programmes d’études établis par le ministre et poursuivra sa formation générale en concomitance avec sa formation professionnelle afin d’obtenir les unités de 4e secondaire qui lui manquent en langue d’enseignement, en langue seconde et en mathématique dans des programmes d’études établis par le ministre.

Functional prerequisites

This section lists the examinations or course codes for the current adult general education programs that are required as specific prerequisites in language of instruction and mathematics. The specific prerequisites and successful completion of the general development test (GDT) are functional prerequisites. When a DVS does not require any specific prerequisites in language of instruction or mathematics, a dash ( - ) appears in the corresponding columns.

Functional prerequisites
Language of instruction Mathematics
Adult Youth Adult Youth
2102-2 308 - -

Occupations Targeted

7216   Entrepreneurs/entrepreneuses et contremaîtres/contremaîtresses en mécanique*
7312   Mécaniciens/mécaniciennes d'équipement lourd*
* = Link to Emploi-Québec's LMI on line

Program Contents:

Code Statement of the Competency Hours Credits
255-001 Se situer au regard des organismes de l'industrie de la construction 15 1
255-002 Appliquer les règles de santé et de sécurité sur les chantiers de construction 30 2
341-076 Appliquer des principes d'électricité et d'électronique 90 6
350-111 Se situer au regard du métier et de la démarche de formation 15 1
350-131 Interpréter des plans d'ensemble et exécuter des croquis 15 1
350-145 Effectuer du travail général d'atelier 75 5
350-155 Appliquer des principes d'hydraulique et de pneumatique 75 5
350-174 Oxycouper et souder à l'étain, au gaz et à l'arc 60 4
350-181 Appliquer des notions relatives aux huiles, aux graisses et aux solvants 15 1
350-193 Réparer des équipements pneumatiques 45 3
350-204 Réparer le système de freinage hydraulique et vérifier les roues 60 4
350-216 Réparer des trains de roulement chenillés, des embrayages de direction et des réductions finales 90 6
350-225 Réparer des éléments de transmission de pouvoir à boîte de vitesses manuelle 75 5
350-233 Réparer des circuits électriques et des accessoires des cabines 45 3
350-245 Réparer les systèmes de charge et de démarrage 75 5
350-255 Effectuer l'entretien périodique d'engins de chantier 75 5
350-264 S'intégrer au marché du travail 60 4
350-275 Entretenir les systèmes d'alimentation d'essence et d'allumage 75 5
350-286 Diagnostiquer des problèmes des systèmes d'injection diesels 90 6
350-296 Effectuer les vérifications et la mise au point des moteurs diesels 90 6
350-303 Vérifier et remplacer le moteur 45 3
350-313 Vérifier et remplacer la culasse 45 3
350-327 Réparer le bloc-cylindres 105 7
350-338 Réparer des éléments de transmission de pouvoir à boîte de vitesses semi-automatique 120 8
350-348 Réparer des équipements hydrauliques 120 8
350-354 Vérifier, entretenir et régler des transmissions hydrostatiques 60 4
350-363 Réparer des directions et vérifier des suspensions 45 3
350-376 S'intégrer au marché du travail 90 6

Total : 1 800 heures

* * *

Perform another search